MEJIBRAY – Eiki

Lyrics:

yami ni kie saku no kasa
koe naki omori o daite
taguriyoseru saki naki ito wa “boku o kakuse”

hidari te ni mienai te o tori
kokoro ni wa boku no boku o…
“kousou resshou masshou”
“te ni shita ‘biraku gan shou’”

“saigo ni oto o nakushi kako ni naku nara…”
saisho ni mitsuke dashita amai dezaato desho?

aiso warai
“uso bakari”
sukoshi kiite mite?
michiru tabi hakidasu
yoku de kakeru bakari

“kousou resshou masshou kaisou”
mieteru?
“koko ga”

“saigo ni yume o nakushi saki o tatsu nara…”
saisho ni motomete ita nemuru you na atatakasa

egaite ita keshiki ga mata nanika ni kuichigirare
motometa yasuragi ni wa ookina ishi ga ochite…

“saigo ni oto o nakushi kako ni naku nara…”
saisho ni mitsuke dashita boku no tsumi desho
“saigo ni yume o nakushi saki o tatsu nara…”
saisho ni motomete ita boku no tsumi desho
“saigo ni    ”

Translation:

The new moon’s umbrella vanishes in the darkness,
bearing a voiceless sinker.
As I reel in the endless thread, it says, “hide me.”

Grabbing an invisible hand with my left hand,
my own self is in that heart…
“Conception, laceration, erasure.”
“I held a ‘beautiful gun show’ in my hands.”

“In the end, if I lose the sound and weep for the past…”
In the beginning, I discovered a sweet dessert, right?

A forced smile,
“nothing but lies.”
Can you listen a little?
When the moon is full,
it just wanes from the greed that is spit out.

“Conception, laceration, erasure, reminiscence.”
Can you see it?
“It’s here.”

“In the end, if I lose my dreams and sever what’s ahead…”
In the beginning, I searched for a warmth like sleeping.

Something is eating away at the scenery I imagined again.
Huge stones are falling onto the peace that I searched for…

“In the end, if I lose the sound and weep for the past…”
In the beginning, I discovered my sins.
“In the end, if I lose my dreams and sever what’s ahead…”
In the beginning, I searched for my sins.
“In the end    ”

Lyrics Source

Leave a Reply